2014-12-26

Nota bene

Nota bene (/ˈntɑːˈbɛnɛ/; plural form notate bene) is an Italian and Latin phrase meaning "note well".

Pranas perskaitė ir laišką atrašė.

Lotynų kalbos žodynas rašo:

nata - duktė
natalis - gimimo, gimimo vieta, gimimo diena
natio - gimimas, kilmė, gentis, tautybė
nato - plaukti, plaukioti
natus - gimęs, kilęs (nurodant amžių)
natus sūnus
nauta - jūrininkas, jūreivis
nota - žymė, atžyma, rašto ženklas, dėmė kūne, etiketė, pastaba,  papeikimas, savybė, ypatybė; būdas
noto - pažymėti; daryti pastabą; atžymėti; smerkti; pastebėti
notus - žinomas, pažįstamas; įprastas; garsus; įžymus
nūto - suptis, svyruoti, linguoti
nūtrix - žindyvė, maitintoja
nūtus mostelėjimas, ženklas, sutikimas

Iš žodžio natalis padaryti romėnų vardai Natalius ir Natalia, t.y. Kilmingas ir Kilminga.

Galimas dalykas, kad žydai savo "natan" pasiskolino iš lotynų. Bet gali būti ir atvirkščiai, t.y. lotyniški žodžiai yra semitiškos kilmės.

Nors žodis "NATO" yra abreviatūra, bet labai įtartina - galimas dalykas, kad parinkti tokie žodžiai, kad abreviatūra būtų labai prasminga. Patsai "NATO"  kaip Šiaurės Atlanto Sutarties Organizacija yra visiškai nelogiškas, nes Sutartis ir Organizacija šioje vietoje yra sinonimai, todėl beprasmiška du kartus kartoti tą patį, t.y. sviestas sviestuotas. Todėl greičiausiai T į NATO įkištas tik siekiant abreviatūros prasmingumo.

Kaip iš natų!

Nota bene, sakant!

Nautilus Pompilius.

Komentarų nėra: