2011-03-19

Spragtukas

Rat kings are phenomena said to arise when a number of rats become intertwined at their tails, which become stuck together with blood, dirt, ice, excrement or simply knotted. The animals reputedly grow together while joined at the tails. The numbers of rats that are joined together can vary, but naturally rat kings formed from a larger number of rats are rarer. The phenomenon is particularly associated with Germany, where the majority of instances have been reported.

The original German term, Rattenkönig, was calqued into English as rat king, and into French as roi des rats. The term was not originally used in reference to actual rats, but for persons who lived off of others. Konrad Gesner in Historia animalium (1551-1558) stated "Some would have it that the rat waxes mighty in its old age and is fed by its young: this is called the rat king." Martin Luther stated "... finally, there is the Pope, the king of rats right at the top." Later, the term referred to a king sitting on a throne of knotted tails.


«Крысиный король» описывается в книге Альфреда Эдмунда Брема «Жизнь животных. Всеобщая история животного царства»:

Крысы, живущие на воле, бывают подвержены совершенно особенной болезни: несколько их срастаются между собой хвостами и образуют так называемого крысиного короля, о котором в былые времена имели, конечно, другое понятие, чем теперь, когда его можно видеть почти в каждом музее. Прежде думали, что крысиный король в золотом венце восседает на троне из нескольких сросшихся меж собой подданных и отсюда решает судьбы всего крысиного царства! Во всяком случае верно, что иногда попадается довольно большое число крыс, плотно переплетённых хвостами, они едва могут двигаться и сострадательные крысы из жалости приносят им пищу. До сих пор ещё не знают настоящей причины такого явления. Думают, что какое-то особенное выпотение на хвостах крыс влечёт за собой их слипание, но никто не может сказать ничего положительного.

Термин «крысиный король» часто понимался неправильно как «король крыс». Эта идея была особенно привлекательной для литературного и художественного творчества: например балет «Щелкунчик» Петра Ильича Чайковского, адаптация сказки Гофмана, особенностью которой был злодей — семиглавый мышиный король.

Kas mūsų politikams uodegas kilpom surišo?

Kad vis prieš mus ir prieš mus jie?

Kas pasistengė, kad, padarę sostą, jame Žiurkių Karalių nuo mūsų saugotų?

Gal tie, kas kadaise vietoj septyngalvio Žiurkių Karaliaus trigalvę pelę kadaise nupaišė?

Septyni.

Trys.

Mūsų protėvių savaitė truko ne septynias, o devynias dienas.

Baltų savaitė trukdavo triskart po tris paras - viso devynios paros. Trys devynių dienų savaitės sudaro Mėnulio mėnesį (pats žodis kilęs nuo mėnulio, kaip ir daugumoje Indo Europiečių kalbose).

Užsileidom Didžiąją Žiurkę ant savo galvos.

Ką dabar veiksim?

"Spragtuką" žiūrėsim?

Tegul
jisai kaunasi, o mes būsim racionaliais realistais?

Lotynų "regalis" - "real", o "rationis" - "rational" "rat".

Regal rat.

Negi būsim žiurkių karalių sostais?

Komentarų nėra: